RSSアイコン

無料クラシファイド掲示板

スレッド別 一覧表示 画像一覧 新規投稿


No 題名 投稿者
1 安心の日本人メカニックがお車の点検、修理、ご自宅まで出張にて承ります! Shoichiさん

[792] NSW州のファームのお仕事!

[Res]
投稿者:AIPPさん  E-MAIL
ファームでピッキングのお仕事をしていただける方を募集しています。

NSW州にあるファームでのお仕事です。



オーストラリアでファームのお仕事の経験がしたい方、

短期間に集中して稼ぎたい方、比較的高時給のお仕事のチャンスです!

セカンドワーキングホリデービザをお考えの方にもおススメです。



<ファームについて>

・NSW州

・時給制 (歩合制となる場合もありますが88日間で約$8,000 to $12,000の見込み)

・送迎あり (約6ドル/日)

<アコモデーションについて>

・12 person room $120 per week / 6 person room is $140 per week

・has free WIFI

・2 min walk to supermarket

・free common kitchen

・no minimum / max stay



ご紹介できる人数と時期に限りがございます。
良い条件ですのでご興味のある方はお早めにご連絡下さい!

farmstay@aipptraining.com.au



※ファーム手配に所定のご紹介料を頂いております。
お気軽にご連絡下さい^^!
2015/05/26(Tue) 14:42:48 [編集/削除]

[790] Perth Clay Craft

[Res]
投稿者:かおるさん  E-MAIL  URL

画像

645 x 484 (45KB)
参照数:537

手を汚さない柔か粘土で、お花やエンジェルなどを作ってみませんか?
手作り大好きの方も、全く初めての方でも、OKです。
体験レッスンは、随時受付しています
2015/05/05(Tue) 10:13:05 [編集/削除]

[789] 会WA (kaiWA) - パースでの英日会話交流

[Res]
投稿者:ティム オリバーさん  E-MAIL  URL
ETAA WA Presents...
会WA

...casual English-Japanese conversation exchange in Perth city
気軽にシティーでの英日会話交流

For anyone interested in Japan or learning Japanese for work or to travel... come hang out with like-minded people at JETAAWA's 「会WA」.
会WAには日本に興味がある人が集まってきます。是非あなたも遊びに来ませんか?

WHERE??
Bar 43 Below (corner of Hay & Barrack Sts Perth) - NOTE: 43 Below is a pub, which means that entry is restricted to over 18 years old - bring your photo ID!
Hay StとBarrack Stの交差点・地下1階(マックの斜め向かい、Commonwealth Bankの横)。ご入場は18歳以上。IDのお持込みが必要です!

WHEN??
会WA will be held every second Thursday from around 5:30 pm (you're welcome to arrive at a time convenient to you...).

The next kaiWA will be held on: Thursday 7 May 2015

隔週の木曜日、午後 5:30~(途中参加OK!)

次の会WAは…
15年 5月 7日(木)

¥ハマチ??
A $2 entry fee is charged to cover food!
$2・チャージ  おつまみ付!

予約せずに気軽に遊びに来てくださいね!
お待ちしてます
2015/05/05(Tue) 09:07:49 [編集/削除]

[787] ランゲージ エクスチェンジ

[Res]
投稿者:Midland Japanese Kitchen.さん  E-MAIL
Midland japanese kitchin では、月に一度、
日本語/英語/文化の交流を行っています。
現地の方と交流の場を設けております。
次回は、5月9日土曜日1:30-3:00.
現在、日本人の方で参加いただける方探しております。

Facebook
Midland japanese kitchen 2
2015/04/30(Thu) 10:14:21 [編集/削除]

[786] ☆New 美容室 オープン☆

[Res]
投稿者:Stylexさん
新しい美容室☆Stylex☆がEast Victoria Parkにオープンしました!!


★パース通信を見た方限定スペシャル価格★

(1) さらさら、艶髪スタイル
   ナチュラル縮毛矯正 $200~ →$150~
   カット+ナチュラル縮毛矯正 $240~ →$170~
                           

(2) メンズカット $35→$30 
   シャンプー + スカルプマッサージ付です


さ・ら・に。。。。。もう一つスペシャル価格

★5月のスペシャルメニュー★

(1) リタッチカラー(3㎝) + スペシャルトリートメント(日本製品) 
      $70(ショート) 
      $80(ミディアム)    シャンプー&ブロードライ込み
      $90(ロング)

(2) フルカラー + スペシャルトリートメント(日本製品)
      $95(ショート)
      $115(ミディアム)   シャンプー&ブロードライ込み
      $125(ロング)

☆5月スペシャルメニューの方には通常の半額の$20でカットもプラス出来ます☆


     ぜひぜひこの機会をお見逃しなく!!

今年の2月にオープンしたばかりのNew Hair Salon。スタイリッシュな空間で癒しのひと時を!年代を気にしないでご来店頂けると思います!お客様1人1人にとって特別なサロンになれるようスタッフ一同頑張ってまいります。皆様のご来店お待ち致しております。

ご予約は (08) 6113 2502  

日本語の方はTomo宛に電話をつないでください。




Stylex

30/696 Albany hwy, East victoria Park, WA 6101
http://www.facebook.com/thestylex
    
2015/04/29(Wed) 18:21:36 [編集/削除]

[785] Japanese Research & Data Entry Specialist (40 hours/week)

[Res]
投稿者:Japanese recruiterさん  E-MAIL
This job is only for Japanese people.

This is a very exciting opportunity with a Fortune 100 internet company currently in need of a Japanese Bilingual Data Specialist. You will be adding to, editing and merging data in a large database of international topics. Your focus will be on a variety of categories including popular culture and media. You will use a variety of online tools for data entry and analysis, including quality assurance for word-level translations (Japanese to English, English to Japanese).
This project requires freelancer candidates who can commit to 40 hours/week availability, you can manage your time at your convenience and work in your timezone.

As a Bilingual Data Specialist your responsibilities are:
Add to, edit and merge data based on instructions that will be provided
Analyze multiple information sources to resolve factual discrepancies
Engage in online discussion with colleagues on best practices
Ensure quality of data in the database

Educational Requirements:
University degree or equivalent. In lieu of a degree, 4 years of experience working with English and Japanese languages in a business environment will suffice

Minimum Qualifications:
Native in Japanese
Highly proficient in reading and writing English and Japanese
Proficient in English to Japanese and Japanese to English translation at the word/character level Advanced internet research skills
2 years of relevant experience in business or translation in Japanese and English
Working webcam

Preferred Qualifications:
Degree in a technical field
Quick learner with creative problem-solving and analytical skills

Candidates must complete the following tests:
Elance English Grammar
Elance English Language

IMPORTANT NOTE:
Please answer the following questions on your cover letter and attach a CV:
Please re-confirm your level of English - Basic, Conversational, Fluent, or Native/Mother tongue
If Native/Mother tongue, please specify whether English is the language you learned at birth or if it was a secondary language you learned
Please re-confirm your level of Japanese - Basic, Conversational, Fluent or Native/Mother tongue
If Native/Mother tongue please specify whether Japanese is the language you learned at birth or if it was a secondary language you learned.
How many hours are you available weekly?
What are your other regular weekly commitments for work and/or school and how much time do those commitments take?
If you have other projects at Elance; how many are currently active and is there a due date for the ones that are active?
After reading the description how long do you see yourself in this kind of assignment? Less than 3 months, 3-6 months, 6-12 months, or more than 12 months?
The selection and screening process requires potential candidates to undergo a series of online evaluations to gauge their fit for the freelancer position. Upon successful completion of the evaluation exercises and interviews with us, an offer will be made.
Please make sure you answer the questions above, attach a CV and take the necessary Elance tests so your application won't be marked as spam, or be declined
2015/04/28(Tue) 22:03:30 [編集/削除]

[784] ★★旅行関連試験(国試験)の対策

[Res]
投稿者:JL eduさん  E-MAIL
大学生や社会人に人気の旅行管理者試験の主要科目(旅行業法、約款、地理、旅行英語)をご自宅で学びませんか。1科目でもOK.
日本は観光に力を入れていきます。
無料見本をお送りします。
2015/04/24(Fri) 11:13:36 [編集/削除]

[783] 痛車会発足

[Res]
投稿者:Iperthさん
Perth痛車会。発足!
パースでしか乗れない車、及びカスタムしているあなたに朗報です!!
お互い痛いカスタムしませんか??
車種、年式、問いません。
自分の車になんか、痛いなーと感じたら、それはもう痛車です。例えば何故か車内灯をLED化にしてしまったとか。。
もちろんカスタムは自分でして下さいね。こちらは悪徳業者ではありません。
メンテナンスの情報交換や、痛いねーと言い合いましょう!
尚、ツーリングとか飲み会とかもありません。
痛車自慢、求む!
facebook / iperth で、検索し、ご連絡下さい!
ニュースフィードより検索下さい。
2015/04/23(Thu) 23:27:39 [編集/削除]

[782] 会WA (kaiWA) - パースでの英日会話交流

[Res]
投稿者:ティム オリバーさん  E-MAIL  URL

画像

120 x 90 (13KB)
参照数:534

exifアイコン

JETAA WA Presents...
会WA

...casual English-Japanese conversation exchange in Perth city
気軽にシティーでの英日会話交流

For anyone interested in Japan or learning Japanese for work or to travel... come hang out with like-minded people at JETAAWA's 「会WA」.
会WAには日本に興味がある人が集まってきます。是非あなたも遊びに来ませんか?

WHERE??
Bar 43 Below (corner of Hay & Barrack Sts Perth) - NOTE: 43 Below is a pub, which means that entry is restricted to over 18 years old - bring your photo ID!
Hay StとBarrack Stの交差点・地下1階(マックの斜め向かい、Commonwealth Bankの横)。ご入場は18歳以上。IDのお持込みが必要です!

WHEN??
会WA will be held every second Thursday from around 5:30 pm (you're welcome to arrive at a time convenient to you...).

The next kaiWA will be held on: Thursday 23rd April 2015

隔週の木曜日、午後 5:30~(途中参加OK!)

次の会WAは…
15年 4月 23日(木)

¥ハマチ??
A $2 entry fee is charged to cover food!
$2・チャージ  おつまみ付!

予約せずに気軽に遊びに来てくださいね!
お待ちしてます
2015/04/21(Tue) 09:15:54 [編集/削除]

[781] 自宅で学ぶ間違いやすい英語

[Res]
投稿者:JL eduさん  E-MAIL
外国語の学習は間違いが付き物でそれはいいことですが、いつまでも使い続けるのはよくありません。
Fax,手紙で一歩一歩直していきませんか。
 Cf.  手を焼く、釘付けになる、人生甘くない
     have a big head,go to pot,
go out with
無料見本をお送りします。
2015/04/05(Sun) 09:37:03 [編集/削除]
最初 <  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72   >  最後